Entries by promosaik

Le insidie della traduzione letterale

Quanto spesso ti è capitato di leggere un libro di un autore straniero? Lo leggi in versione originale o tradotto nella tua lingua madre?  Hai mai pensato a quante opere letterarie sarebbero sconosciute ai più senza il lavoro dei traduttori, che aprono a tutti il mondo virtuale creato dalle pagine dei libri? La traduzione letterale è […]

Breaking up with a client: how and when to cut the cord

Breaking up with clients–agencies or direct clients–is sometimes painful, but it’s a necessary part of a thriving freelance business: if a client treats you poorly, a breakup is a must. If you’re ready to move on to better-paying or more interesting work, a breakup may be in your best interest. Whatever the case, you want […]

Françoise Brun, une grande dame des lettres italiennes en français

Françoise Brun est une des grandes traductrices de l’italien et c’est plus de 130 œuvres traduites qui jalonnent sa carrière, de Baricco à Loy en passant par Agus et Sorrentino. Signe de ce labeur soutenu au fil des ans, elle a reçu en 2011 à l’unanimité le Grand Prix de Traduction de la Société des […]

Organization and productivity for translators: starts Monday

Starting Monday, I’ll be facilitating a four-week online course taught by translator and productivity expert Dorothee Racette: the course is Organization and Productivity for Translators. Dorothee now runs her own consulting company–appropriately named Take Back My Day–and she’s been a tremendous help to me in my own business; I’m excited that more translators will now get to […]

Pourquoi traduire dans votre tête est dangereux

Abordons une erreur fondamentale dans l’apprentissage d’une langue, qui peut vraiment réduire à néant tous vos efforts. Je me devais de faire une vidéo à ce sujet, pour vous éviter de prendre de mauvaises habitudes difficiles à perdre : mauvais vocabulaire, faux-amis expressions étranges pour un locuteur natif… Partons plutôt sur de bonnes bases. Pourquoi […]

Acrónimos y abreviaturas más usadas en las Redes Sociales

Acrónimos y abreviaturas más usadas en las Redes Sociales La gran mayoría de las personas usamos las redes sociales, y empezamos a compartir ciertas abreviaturas o acrónimos por rapidez o comodidad. Vamos a ver esas palabras o conjunto de letras y su significado… Ante nada déjame explicarte por si no lo sabías, que se abrevian […]

South African Schools to Start Teaching Kiswahili As An Optional Language

South African schools will from 2020 offer Kiswahili as an optional language for learners, the minister for basic education, Angie Motshekga said on Monday. Motshekga, who said the decision had been approved by the country’s Council of Education Ministers, said the language will be offered at public, private and independent schools. “Kiswahili has the power to expand to countries […]

Wole Soyinka: la lingua non basta

Lo ammetto: non conoscevo Wole Soyinka, scrittore e drammaturgo nigeriano premio Nobel per la letteratura nel 1986. Ma il bello dei festival letterari in generale e di pordenonelegge in particolare è anche questo: ti permette di scoprire e di conoscere da vicino autori rimasti fuori dal tuo radar… e che autori! In questo caso mi incuriosiva molto che […]