La subtitulación de tus videos te permitirá llegar más fácilmente a una audiencia extranjera.
ProMosaik Translation tiene un personal experimentado, capaz de ofrecer todos los servicios necesarios para el sector audiovisual, incluyendo traducción de subtítulos, subtitulado de películas y videos, subtítulos convencionales y para personas con discapacidad auditiva, edición general de videos y post-sincronización.
Traducción de subtítulos
La traducción de subtítulos requiere de profundos conocimientos linguísticos y culturales, que nuestros subtituladores poseen, ya que están familiarizados con una amplia gama de herramientas de traducción de subtítulos y el subtitulado, gracias a un extensivo entrenamiento y gran experiencia en el campo.
Timestamping
Te ofrecemos la posibilidad de aplicar subtítulos a todo de tipo de videos existentes: videos promocionales, películas o colecciones de lecciones educativas; nuestro equipo está capacitado para crear subtítulos monolingües y multilingües, lo que incrementaría la accesibilidad a tu contenido.
Subtitulación convencional y para personas con discapacidad auditiva.
Ampliar la accesibilidad a tu contenido, significa, tomar en cuenta todas las categorías de potenciales usuarios. En ProMosaik Translation, tras 10 años de formación en la industria cinematográfica y profunda experiencia en el mundo del closed captioning para sordos y oyentes, garantizamos la creación de subtítulos de calidad que satisfacen las necesidades de accesibilidad para todo tipo de público.