Benötigen Sie ein Simultandolmetschen oder genauer gesagt einen Simultandolmetscher für Ihre Veranstaltung? Dann sind Sie bei uns genau richtig!

Mit Hilfe des Simultandolmetschens (auch Konferenzdolmetschen genannt) werden die gesprochenen Inhalte simultan, d.h. zeitgleich, übertragen. Die Simultandolmetscher sitzen in einer schallisolierten Kabine und hören den Redner über die Kopfhörer. Gleichzeitig übertragen sie den gehörten Inhalt über ein Mikrofon in die Zielsprache. Die Kongressteilnehmer hören die auf diese Weise formulierten Inhalte über ihre Kopfhörer.

Das Simultandolmetschen erfordert nicht nur sprachliche Kompetenz, sondern auch eine ausgedehnte Kompetenz auf dem jeweiligen Fachgebiet. Es erfordert auch eine hochentwickelte Konzentrationskapazität. Daher arbeiten die Simultandolmetscher in der Regel in Teams von zwei Personen pro Sprachpaar, um sich regelmäßig abwechseln zu können.

Das Simultandolmetschen ermöglicht im Besonderen bei großen Veranstaltungen die gleichzeitige Wiedergabe von Inhalten in vielen Sprachen ohne großen Zeitaufwand.

Flüsterdolmetschen

Das Simultandolmetschen kann auch durch Flüstern ausgeführt werden. In diesem Falle können sich 1-4 Personen neben den Dolmetscher setzen, der ohne Kopfhörer und ohne Mikrofon arbeitet. Das Flüsterdolmetschen kann auch mit dem „Bidule“-System durchgeführt werden. Das ist ein „Koffer“, in dem sich die Kopfhörer für ungefähr 20 Zuhörer befinden. Dieser Koffer wird direkt an den Auftraggeber übermittelt. Das Flüsterdolmetschen kann auch ohne Kabine und ohne einen Kongresstechniker erfolgen. Der Flüsterdolmetscher sitzt neben dem Redner und flüstert gleichzeitig in ein Mikrofon. Die Zuhörer hören seine Stimme über ihre Kopfhörer.
Falls der Veranstaltungsort keine festen Simultananlagen bereitstellt, kann der Organisator mobile Kabinen mieten und an den erforderlichen Stellen montieren.

Wir können Sie ausführlich über die Tätigkeit der Dolmetscher beraten, die Sie dann tatkräftige bei der Organisation und Durchführung Ihrer Veranstaltung unterstützen werden.

Selbstverständlich können wir auch die Übersetzungen durchführen, die Sie für Ihre Veranstaltung benötigen. Möchten Sie das auszuhändigende Material übersetzen? Benötigen Sie eine Übersetzung Ihrer Präsentationen? In diesem Falle unterstützen wir Sie sehr gerne auch mit Übersetzungen. Auf diese Weise gewährleisten wird die einheitliche Gestaltung der Sprache, ein Aspekt, der Ihre Gäste mit Sicherheit beeindrucken wird.