Las empresas que desean vender productos y servicios en mercados extranjeros no sólo necesitan un sitio web en múltiples idiomas. Más bien, debe ser posible encontrar rápidamente el producto en todos los idiomas utilizando motores de búsqueda como Google, Bing, Yandex, Yahoo, Baidu u otros proveedores regionales. Para que su contenido también sea visible en el idioma del mercado meta, ProMosaik Translation ofrece traducciones optimizadas para motores de búsqueda.
Un equipo formado por traductores especializados y expertos en marketing online desarrollan soluciones y conceptos en múltiples idiomas para nuevos sitios web o campañas específicas en línea. Al mismo tiempo, el equipo se basa en los amplios conocimientos de ProMosaik sobre los respectivos mercados meta y las tendencias de búsqueda en Internet de la audiencia meta, que pueden ser determinados culturalmente. Sólo de esta manera el sitio web logrará una mejor posición en la lista de resultados de los motores de búsqueda y, por lo tanto, también un mayor número de visitantes.
«Para que Google u otro motor de búsqueda clasifique un sitio web como relevante para el concepto de búsqueda, el contexto debe ser, sobre todo, correcto, es decir, la integración de las palabras clave en el contexto general».
Gestionamos su presencia internacional en la web.
- Consulta: La creación de un sitio web en múltiples idiomas y optimizado para los motores de búsqueda.
- EL adaptar los textos existentes en línea en todos los idiomas y hacerlos aptos para los motores de búsqueda.
- LA extracción de textos en línea del formato fuente (por ejemplo, HTML, XML, presentación Flash, ASP, PHP).
- Contenido único: La creación de traducciones individuales y de fácil lectura.
- Traducciones de palabras clave: El determinar y traducir los términos de búsqueda adecuados (palabras clave) para el país de destino.
- Las campañas internacionales de AdWords: La traducción de textos publicitarios de acuerdo con las directrices de los motores de búsqueda y su localización para el mercado meta.
- La optimización de los textos publicitarios y control de todas las palabras clave en términos del posicionamiento en los buscadores.
- Las descripciones de los productos en múltiples idiomas para el comercio electrónico y los catálogos en línea.
- Los textos publicitarios y composición tipográfica en idiomas extranjeros para anuncios publicitarios en línea.
El uso correcto de las palabras clave.
Los traductores de ProMosaik utilizan específicamente las palabras clave adecuadamente definidas en los fragmentos importantes del texto relevante, como por ejemplo en el encabezado. Al mismo tiempo, los especialistas en optimización en motores de búsqueda (SEO) de ProMosaik consideran que el texto debe ser diseñado y traducido de la forma más sencilla y diversa posible, favoreciendo la legibilidad y la comprensión del contenido. En coordinación con los expertos en optimización en motores de búsqueda (SEO), nuestros traductores evitan la redacción difícil y poco natural, incluso cuando las palabras clave podrían ser colocadas en el texto con más frecuencia. Además, utilizan sinónimos, variaciones y el parafraseo de la palabra clave seleccionada y se aseguran de que también están aplicando un término ampliamente utilizado cerca de cualquier terminología técnica. La densidad de palabras clave se aplica como punto de referencia – describe la frecuencia de la palabra clave en relación con el número total de palabras que se encuentran en el texto. La densidad recomendada oscila entre dos por ciento y un máximo de cuatro por ciento. Si un texto en línea supera claramente este valor, puede llevar a los motores de búsqueda a clasificar el contenido como «spam».
Textos diversos para un contenido único.
Como los motores de búsqueda clasifican exactamente textos idénticos como «contenido duplicado», los profesionales en optimización en motores de búsqueda (SEO) de ProMosaik aconsejan a los operadores de un sitio web que publiquen el texto único en todos los idiomas posibles («contenido único»). Si los textos son demasiado similares o incluso idénticos en su mayor parte, los motores de búsqueda pueden identificar el contenido en cuestión como una copia, lo que resulta en una clasificación más baja en los motores de búsqueda. Un sitio web con múltiples idiomas perfeccionado para la optimización en motores de búsqueda (SEO) de ProMosaik proporciona a los visitantes los resultados más adecuados, auténticos y únicos posibles, lo que le sitúa en la primera posición de las clasificaciones de los motores de búsqueda.