Teamet ProMosaik Translation henvender sig til alle forfattere, der har skrevet bøger, artikler eller andre eller som er ved at færdiggøre deres arbejde og nu søger muligheder for at få deres arbejde udgivet.

I den henseende er det ikke vigtigt, hvor stort det producerede arbejde er, ligesom også korte tekster, artikler og kommentarer hilses velkommen. Forfattere kan også forberede og offentliggøre interessante emner på hjemmesiden i form af nyheder eller præsentere en boganmeldelse, der er relevant for de emner, som ProMosaik Translation fokuserer på.

For os er det heller ikke vigtigt, om du er en professionel forfatter, eller om du er hobbyforfatter. Hvad der tæller er, at du er begejstret for at skrive og hovedsageligt beskæftiger dig med kulturelle, sproglige og religiøse emner samt fredsoplysning og dialog.

Vores hensigt er at bygge broer mellem forskellige forfattere og meninger for at fremme en dialog mellem kulturer, sprog, folk og religioner. Dette er hovedformålet med vores forlagsafdeling hos ProMosaik Translation.

Hvis du har til hensigt at udgive dit arbejde, kan vi tilbyde dig muligheden for at introducere dit arbejde under eget navn – og også få sponsorer, der kan lide dine bidrag – for at hjælpe dig med at præsentere dit arbejde for en meget større offentlighed.

Vi vil også være glade for at støtte dig i at få dit arbejde oversat til et andet sprog ved at tilbyde internationale læsere chancen for at blive bekendt med dine tanker og livsfilosofi.

Vores tilbud er rettet mod:

Professionelle forfattere
Hobbyforfattere
Journalister
Poeter
Menneskerettighedsaktivister
Kvindersrettighedsaktivister

og til intellektuelle, der fokuserer på følgende emner:

Kultur
religioner
Fred Uddannelse
Interkulturel dialog
Aktuelle begivenheder
Kvinders rettigheder
Børn over hele verden
Samfundsvidenskab
Sprog
Politik
Udviklingsbistand
Uddannelse
Litteratur
Psykologi
Racisme og fremmedhad
Historie

Vi tilbyder forfattere følgende tjenester:

  • Offentliggørelse af nyheder, anmeldelser, bøger, kommentarer, artikler, korte tekster og bidrag;
  • Publikationer under forfatterens eget navn med en kort profil af den relevante forfatter;
  • Muligheden for at tiltrække sponsorer til forfatterens eget arbejde;
  • Oversættelser af værker til andre sprog inden for rammerne af firma sponsorer og elskere af kulturelle forhold;
  • Udvidelsen af læsernes cirkel af forfatterens arbejde ved at udgive det på internettet.